第123章 韦自东1(2 / 2)

潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。

我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。

哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。

国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。

不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

这是《小旻》,这里的暴虎冯河其实有盼着勇士能挺身而出,去做摸着石头过河的改革实践,到了孔老二那里自然意思就变了。

那少壮勇武的,不只是没有听懂还是勇于摸着石头过河,只见他不管不顾,手持宝剑拂袖前往,势不可挡。

老成持重的在后面感叹道:“这都是咎由自取呀。”

吕清广和慈悲大妖王就隐身在云朵里,看着那人攀援滕萝脚踩岩石,一路往山上爬,到了寺庙,发现寂静无声不见一个人。他去两个和尚的住处看了看,大敞着门,鞋和锡杖都在,被褥枕头摆放也还整齐,不过其上堆积的尘土很厚。又见佛堂内杂草丛生,还有野兽睡卧的痕迹,墙上挂了很多野猪黑熊之类的皮,有烧熟吃剩的肉,还有大锅和柴禾。他这才相信砍柴人说的话没错,估计夜叉还没回来,就拔了一棵柏树,有碗口粗,去叶作成一根大棍,把大门闩好,用石佛堵住门口。没多会儿,夜叉提着鹿回来,见门锁着就发怒的大叫,用头撞门,把石佛撞断摔倒在地,他跳出来,用大棍击打夜叉的脑袋,只一棍就死了,于是将死夜叉拖进佛堂,重新把门关上。刚关好门,另一夜叉就回来了,看到门关着,也大声咆哮怒吼,用头撞门,摔倒在门坎上。他又用棍子猛击,也死了。他检查了一下夜叉的尸体,发现是雌雄一对,猜想这夫妻两只夜叉都死了,应该不会再有同类了,就关门煮鹿肉吃。

天亮后,他割下两只夜叉的头,拿着吃剩的鹿肉回去了。找到老成持重那位家里,拿给对方看。

老成持重者非常吃惊,然后感叹道:“韦自东呀,韦自东!你真和周处一样呀!”

吕清广这才知道,杀掉两只夜叉的少壮勇武者,原来叫做韦自东。不过,对老成持重这位将其比作周处却不是很看得惯,这丫是骂人不带脏字呀!周处除三害,最后一害就是他自己,虽然后来周处并没有自杀成功,而是改过自新了,看似可以将这个类比当成隐晦的劝告,可要真是劝告你不能好好说话吗?

韦自东没有在意对方的话语,将两个夜叉头挂在对方门外,拿出鹿肉请对方同享。

于是,就在院子里架上锅,煮鹿肉,并拿出酒来,痛饮尽欢。

事情立马就传播开去了,一传十十传百,越传越开,远近来看热闹的人络绎不绝,如潮水一般。