希尔格纳当然也不在乎,他都已经死去了近乎百年,那些人言即便可畏,又怎么可能对他造成任何影响。
他之所以那么做,只是为了让所罗门不受困扰。
“我甚至希望那流言是真的。”
但是所罗门下一句话就无法让希尔格纳保持淡然了。
“我希望能够真正地与你同吃同住,共享一个银皿里的食物、一只金杯里的美酒,我希望能够与你共享人生。”
他微微愕然地瞠大了眼睛,看向了所罗门,试图从他的脸上找出开玩笑的蛛丝马迹。
然而没有,所罗门不会开玩笑——他甚至在还是幼童的年纪里,连孩子本能的撒娇和玩耍享乐都不会,还需要希尔格纳去教。
也就是说,所罗门是认真地在说出这句话。
没有给希尔格纳拒绝的时间,所罗门接着说道:“求你把我放在你的心上如印记,把我待在你的臂上如戳印。我心的烈焰是火的烈焰,众水不能熄灭,洪流不能淹没。”
他的眼睛里带着火焰,从那鎏金的瞳孔里倾泄出来,犹如漫山遍野的天火,要将希尔格纳层层包裹住。
“我的佳偶与良人,你是月光与灯火。我的良人在男子中,如同苹果树在树林中,我欢欢喜喜坐在它的荫下,尝它果子的甘甜滋味。”
他的声音仿佛是从硕果累累的树梢上摘下的果实,不需要用力,便溢出了甜蜜的汁液,顺着希尔格纳的耳蜗里往他的大脑淌去。
这是告白。
毋庸置疑的告白。
作者有话要说:
希尔格纳:真的圣人以拳分海【不是】
贞德和玛尔达点了赞。
约书亚狂热地打榜中
诗句均出自于雅歌