正因为这份新鲜,谁也无法模仿热情的货物,甚至连稀释后再进行贩卖也做不到——
它是替身制造的。
由毒|品组的马西莫·波尔沛的替身来进行生产,哪怕是普通的海盐,也能加工成让人上瘾的毒|药。
比普通的货更让人兴奋,更让人上瘾。
仿佛天生就是为了这份工作而生的替身。
而一旦让他们组失去这份工作,我就不得不处理更多的后续事件。
包括一系列的资金链损失。
三百亿里拉对这方面只是小数目......但也聊胜于无。
我感到一阵烦躁。
因为我在收拾不属于我的烂摊子。
210
没有箭的下落,我也不打算在这边多待。
瓦伦泰倒是没什么意见,说在回去之后就帮我把荷尔·荷斯和我那边的给换了。因为藏着遗产的地方是在一处浅滩,得走个十多分钟进入城市才有门......我不得不耐下性子在黄昏里散步。
“......旦那。”荷尔·荷斯抽抽嘴角,“你行行好吧,帮我分担点。”
“我不。”
我无视牛仔拖着的三百亿重担,弹了下手里的烟。
“这是你的工作。”
你以为我会扛这么重的东西吗。
太天真了。
211